-
1 apple tart
Общая лексика: яблочный пирог -
2 яблочный пирог
1) General subject: apple tart, apple-pie, applepie2) American: pandowdy3) Gastronomy: apple crumble4) Advertising: apple pie -
3 tart
I [tɑ:t] n1. пирог (с фруктами, ягодами или вареньем); домашний торт2. фруктовое пирожное; сладкий пирожок с открытой фруктовой начинкой (тж. open tart)II [tɑ:t] n сл. II [tɑ:t] a1. кислый, терпкий, едкий2. 1) резкий, колкий, ядовитый (об ответе, возражении)2) раздражительный, саркастическийtart temper - вредный характер; ехидность
-
4 tart apple
кислое яблокоjam tart пирог с вареньемapple tart яблочный пирогBanburry tart пирожное с яблоками и изюмом -
5 tart
̈ɪtɑ:t I прил.
1) кислый;
терпкий;
едкий tart apple ≈ кислое яблоко Syn: astringent, sour
2) резкий, колкий, ядовитый( об ответе, возражении и т. п.) tart words
3) раздражительный, саркастический II сущ.
1) пирог( с фруктами, ягодами или вареньем), домашний торт
2) фруктовое пирожное III сущ.;
сл. проститутка;
уличная девка пирог (с фруктами, ягодами или вареньмем) ;
домашний торт - jam * пирог с вареньем - apple * яблочный пирог фруктовое пирожное;
сладкий пирожок с открытой фруктовой начинкой (сленг) уличная девка кислый, терпкий, едкий - * apple кислое яблоко резкий, колкий, ядовитый (об ответе, возражении) - * words колкости раздражительный, саркастический - * temper вредный характер;
ехидность ~ пирог (с фруктами, ягодами или вареньем), домашний торт;
jam tart пирог с вареньем tart кислый;
терпкий;
едкий ~ пирог (с фруктами, ягодами или вареньем), домашний торт;
jam tart пирог с вареньем ~ sl проститутка ~ резкий, колкий (об ответе, возражении и т. п.) ~ фруктовое пирожное -
6 яблочный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > яблочный
-
7 pie
1. n пирог; пирожокsquab pie — пирог «толстяк»
2. n амер. торт; сладкий пирог3. n амер. сл. лёгкая добыча4. n амер. сл. взятка5. n амер. сл. амер. спорт. жарг. слабый противник или игрок6. n зоол. сорока обыкновенная7. n полигр. сыпь, груда смешанного шрифта8. n хаос, ералашto make pie of smth. — перепутать всё на свете
9. v полигр. смешивать шрифт10. v смешивать, путать11. n ист. паиСинонимический ряд:1. baked goods (noun) baked goods; breads; cake; delicacy; goodies; pastry; patisserie; quiche; sweets; tart; turnover2. snap (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pushover; setup; snap; soft touch -
8 pie
̈ɪpaɪ I сущ.
1) пирог;
пирожок to bake a pie ≈ испечь пирог piece, slice of pie ≈ кусок пирога wedge of pie ≈ треугольный кусок пирога apple pie ≈ яблочный пирог blueberry pie ≈ пирог с черникой (брусникой, голубикой) cherry pie ≈ пирог с вишнями key lime pie ≈ пирог с лаймом (кулинарная новинка середины 19 века;
новым было использование сгущенного молока в качестве одного из ингредиентов) meat pie ≈ пирог с мясом;
мясной пирожок mince pie ≈ сладкий пирожок с начинкой из изюма, миндаля и пр. pecan pie ≈ ореховый пирог shepherd's pie ≈ картофельная запеканка с мясом Syn: tart, patty
2) амер. торт, сладкий пирог Eskimo pie ≈ эскимо (мороженое)
3) сл. амер. добыча, взятка;
политическая помощь, покровительство ∙ pie in the sky амер. ≈ пирог на том свете;
журавль в небе as easy as pie ≈ проще простого II сущ.
1) полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie)
2) перен. хаос, ералаш III сущ. самая мелкая индийская монета (1/12 анны) пирог;
пирожок - potato * картофельный пирог - shepherd's * картофельная запеканка с мясом (американизм) торт;
сладкий пирог - Washington * слоеный пирог( американизм) (сленг) легкая добыча (американизм) (сленг) (политическая) взятка (американизм) (сленг) дележ плодов победы, распределение должностей, заказов и т. п. после победы на выборах (американизм) (спортивное) (жаргон) слабый противник или игрок > to have a finger in the * быть замешанным в чем-л.;
приложить руку к чему-л. > to have a finger in every * во все вмешиваться > to cut a * (американизм) вмешиваться во что-л. > * in the sky (разговорное) (ироничное) журавль в небе;
воздушные замки > easy as * в два счета (зоология) сорока обыкновенная (Pica pica) (полиграфия) сыпь, груда смешанного шрифта хаос, ералаш - to make * of smth. перепутать все на свете - to put in * (устаревшее) напутать, спутать;
внести сумятицу;
ввести в заблуждение( полиграфия) смешивать шрифт смешивать, путать - to * the matter is impossible напутать здесь невозможно( историческое) паи (мелкая индийская монета) ~ in the sky амер. пирог на том свете;
= журавль в небе;
as easy as pie = проще простого mince ~ сладкий пирожок pie полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie) ;
перен. хаос, ералаш ~ пирог;
пирожок ~ самая мелкая индийская монета (1/12 анны) ~ амер. торт, сладкий пирог;
Eskimo pie эскимо (мороженое) ~ in the sky амер. пирог на том свете;
= журавль в небе;
as easy as pie = проще простого pork ~ пирог со свининой squab ~ пирог с бараниной, яблоками и луком squab ~ пирог с голубями -
9 a banquet of Lucullus
(a banquet of Lucullus (тж. a Lucullan, Lucullean или Lucullian banquet))лукуллов пир, обильное угощение [по имени древнеримского богача Лукулла, чьи пиры прославились необычайной роскошью]; см. тж. a feast of LucullusThe tomato soup, the mysterious little pieces of white fish, the boiled mutton, the blackberry and apple tart, were transformed by their histrionic gusto into a banquet of Lucullus... (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book II, ch. I) — Суп из помидоров, какие-то таинственные кусочки белой рыбы, вареная баранина, куманика, яблочный пирог, - все это их актерский энтузиазм превратил в настоящее пиршество.
См. также в других словарях:
Поп-тартс — «Поп тартс» … Википедия